quinta-feira, 24 de setembro de 2015

JKhajimemashita (GSNK doujinshi) - PTBR

Oi, pessoas! ヽ(´・ω・`)、

Aqui está um doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun chamado JKhajimemashita. Ele foi escaneado por unnaturalsolace, que, gentilmente, permitiu que eu o traduzisse tanto em português como em inglês. Também tenho que agradecer à sirvorn, à lemon e ao pessoal do Yaoi Desire Revolution por terem me ajudado em umas partes que eu tive dificuldade. 

Espero que gostem tanto quanto eu gostei dele... O par é MayuMiko e foi desenhado pelo círculo OKT / artista herahera.

Ele é bem safadinho! ( ͡° ͜ʖ ͡°)

JKHajimemashita, por OKT! (herahera)
Dowload:

Sim, ele acabou de ser postado em inglês na postagem anterior!

JKHajimemashita (GSNK doujinshi) - ENG

Hi everyone! ☆*・゜゚・*\(^O^)/*・゜゚・*☆

Here's a small doujinshi I translated... It's really scary translating something from Japanese into English, since I'm not very good at either of those languages... Therefore, feedback is greatly appreciated! (ര̀ᴗര́)و ̑̑

The pairing is MayuMiko (I think I am addicted to them... They're so, so cute!!!) and the artist is OKT / herahera. The one who scanned this book is unnaturalsolace, so a huge thank you to her for allowing me to translate this doujinshi. Please, if you already didn't do so, go to her and give her your thanks!

Also, I'd like to thank sirvorn, lemon and Yaoi Desire Revolution for their help! (*˘︶˘*) I had a lot of fun translating this, even though I'm so bad at it, so I'll keep doing more... And hopefully troubling a lot less people in the future... hahaha ''orz

Here it is:

JK Hajimemashita, by OKT! (herahera)
Download: 

I hope you enjoy it! As I already say, if you have feedback to give me (either positive or negative), please do so, since it'll help me a lot!!!

segunda-feira, 21 de setembro de 2015

Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi - Hana no Musubime

Buenas! (*^◇^)_旦
Se abanquem, se abanquem no más.

Tchê, feliz dia 20 de setembro atrasado pra quem é do sul que nem eu. Pena que não caiu na segunda, né? Bah, um feriadinho em setembro sempre cai bem... Agora, te aprochega aí, pega um mate e aproveita esse post. 

Eu trouxe hoje um doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun que vai deixar vocês loucos de faceiros. Também traduzi do japonês, apesar de ter usado a tradução feita em inglês por sirvorn para conferir a minha versão... Esse doujin foi difícil de traduzir, mas como diz o pessoal: "cavalo manso é pra ir à missa". 

Tá, vou parar de imitar o analista de Bagé, até porque eu estou falhando miseravelmente nisso, e vou postar logo o doujinshi. Tá aqui, ó:

Hana no Musubime, por mitsuru.
Download:
(Mega)

As scans são da judalismic, que, gentilmente, me deu permissão para traduzir esse e o outro doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun que ela escaneou.

Até a próxima (que será logo, espero eu)! Beijocas! ~(^з^)-♡

quarta-feira, 16 de setembro de 2015

Coisas que eu planejo traduzir

Gente, eu tenho alguns projetinhos, então resolvi postar aqui para vocês me ajudarem numa coisa... Se souberem de alguém que já está trabalhando neles ou planeja trabalhar, por favor, me avisem, porque eu não quero interferir nos planos. 

Mangá
Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi.
Capítulo 1  → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 2 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 3 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 4 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 5 → Em tradução.

Koi Monogatari, by Tagura Tohru (joint com o Boys Love Scanlations)
Capítulo 1 → Traduzido / Editado / Revisado. → Postado.
Capítulo 2 → Traduzido / Editado / Revisado. → Postado.
Capítulo 3 → Traduzido / Em edição.
Capítulo 4 → Em tradução.

Yondaime Ooyamato Tatsuyuki, by Scarlet Beriko.
Capítulo 1 → Traduzido / Em revisão.

Minori no Te, by Scarlet Beriko.
Capítulo 1 → Em tradução.

Esses são alguns mangás que eu gosto e que eu acho que ainda não tem ninguém traduzindo... Ainda não comecei a trabalhar em nenhum deles, nem cheguei a falar com o pessoal que os escaneou. Só estou sondando mesmo pra ver se esses projetos ainda estão "disponíveis".

Ichi ni no San!, by Okuyama Puku.
Caramel, by Okuyama Puku. → Projeto do Masoquist Scans BR. → Passaram para mim! Procurando scans.
Senobi no Housoku, by Okuyama Puku.
Baby, Kokoro no Mama ni!, by Okuyama Puku.
Koi ga Odoru New Town, by Ogeretsu Tanaka.
Anata no Koto wa Sorehodo, by Ikuemi Ryou.
Torch Song Ecology, by Ikuemi Ryou.
Kimi to Parade, by Kojima Lalako. → Projeto do Masoquist Scans BR. → Passaram para mim!
Otonari ni Noraneko, by Sachi Arai
Mo'some Sting, by Yamashita Tomoko.
Love, Hate, Love, by Yamashita Tomoko.
Algumas oneshots da antologia Dame BL que ainda não tenham sido traduzidas.


Doujinshi

No caso dos doujins, eu tenho permissão das meninas que escanearam pra traduzir os de Gekkan Shoujo Nozaki-kun e é por onde eu vou começar. Estou aguardando resposta do pessoal que escaneou os outros.

JK Hajimemashita, by OKT - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido em português e inglês / Editado / Desisti do proofreader. → Postado.

Hana no Musubimi, by mitsuru - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido em português. / Editado. → Postado.

Rainy Sweet Baby!, by muku - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido. / Aguardando edição.

Keep Out, by DDDV - Inazuma Eleven doujinshi (Mob x Mark + Dylan)
Aguardando permissão do scanner. → Permissão recebida! Aguardando tradução.

Seasons of Change, by Takazawa Yuuki (BorderLine) - Lord of the Rings doujinshi (Aragorn/Legolas)
Aguardando permissão do scanlator de lingua inglesa.

Colorscape, by Takazawa Yuuki (BorderLine) - Lord of the Rings doujinshi (Aragorn/Legolas)
Aguardando permissão do scanlator francês. → Permissão recebida! Em tradução.

321Cue!, by American Rocker - Uta no Prince-sama doujinshi (Otoya/Tokiya)
Traduzido. / Editado. → Postado!

am, by Waradoko - Super Smash Bros doujinshi (Ike/Marth)
Aguardando permissão do scanner.

Wonder2, by Suzune Akashina - Yowamushi Pedal doujinshi (T2).
Aguardando tradução.

terça-feira, 15 de setembro de 2015

Apresentação // Kimi ni Ageru - Capítulo 1

Oi, pessoas!!! ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

Meu nome é Maribelle e eu vou usar esse espaço aqui pra postar as minhas traduções.

Não esperem muito de mim, porque eu sou terrível!!! Mas algumas coisas que eu gosto de ler são impossíveis de achar (eu tenho um gosto pouco popular), então resolvi brincar de traduzir e compartilhar aqui com vocês. Alguns posts serão em inglês, outros em português... Mas a maioria das coisas que eu traduzir em inglês, eu farei uma versão em português também, então não se preocupem!!

Bem, o que eu trago hoje é o primeiro capítulo de um mangá, Kimi ni Ageru.

Quem não quiser ler o post longo, desça o texto para ver o link. Mas eu apreciaria se vocês pudessem despender alguns minutos de seu tempo para me ouvir (ou, no caso, ler)... (๑•́ ω •̀๑)

Quando o Faust me deixou responsável pelo blog de resenhas dele, ele também compartilhou todas as pastas dele no Google Drive comigo. Lá ele tinha backup de algumas séries chatinhas de achar para baixar, as imagens do blog... E todos os projetos que ele traduziu. A grande maioria são projetos que outros grupos lançaram. Tinha alguns projetos pessoais dele e esse mangá aqui, Kimi ni Ageru. É um mangá que ele gosta bastante, como vocês podem ler nessa resenha aqui, e eu também gosto! Eu perguntei pro Faust se eu podia editar a tradução dele, porque eu achava um desperdício nunca ter sido utilizada pra nada. Ele respondeu que achava que sim. 

A parte mais importante desse texto é a seguinte: eu chequei TODOS os scanlators brasileiros que eu conhecia e nenhum deles está trabalhando nesse projeto. Então, eu achei que não tinha problema compartilhá-lo. Se algum grupo estiver trabalhando ou tivesse planos de trabalhar nele, eu peço mil desculpas por atrapalhar. Quem sabe a gente pode trabalhar juntos? O Faust tem mais três capítulos traduzidos e minhas habilidades como editora são bem fracas, então se a gente juntar forças a gente pode fazer um trabalho melhor para que o pessoal possa aproveitar mais a leitura!!! (*•̀ᴗ•́*)و ̑̑

Sem mais delongas (desculpa, eu sei que eu falo/escrevo demais!), aqui está Kimi ni Ageru para vocês:


Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi
Download - Capítulo 1:
(Mega)
Edit 22/09: Links com arquivo novo, porque eu consertei alguns errinhos. :)

Ajudem a divulgar! Esse mangá é shounen ai, então não esperem nada muito picante, ok? Feedback, tanto negativo como positivo, é mais do que bem vindo, então favor deixar um comentário com o que achou, beleza?

Eu tenho já um doujinshi prontinho pra postar aqui, só estou esperando a revisão em inglês ficar pronta! Então, a gente se fala de novo ainda essa semana!

Beijocas!!! (^ε^)-☆