quarta-feira, 25 de novembro de 2015

Dokuzetsu no S na Ore ga Jimi Riman ni Kuwaresou Desu

Oiii! (ノ^ヮ^)ノ*:・゚✧

Pode parecer que eu me sumi e não andei fazendo nada, mas na verdade eu fiz um monte de coisas! Eu juro!!! Por exemplo, eu fiz o typeset (i.e colocar falas nos balões) desse doujinshi de Haikyuu!! pro grupo Sals Scans. Está em inglês! E mais algumas coisas que, quando estiverem prontas, eu aviso aqui.  o(^∀^*)o

Hoje, eu trouxe uma oneshot de uma das minhas autoras favoritas! Ogeretsu Tanaka!! Eu sempre fui muito fã dela pelos doujinshi de Kuroko no Basuke. Ela faz AoKise (melhor casal, sim ou é claro? ♥ω♥) e pode parecer um elogio estranho, mas ela desenha muito bem o Kise chorando!

Dokuzetsu no S na Ore ga Jimi Riman ni Kuwaresou Desu não tem as cenas de choro maravilhosas que ela faz, mas é uma oneshot safadinha e com personagens com um design que eu adoreeeei~ O traço dela é liiiindo, tão liiiindo. As scans foram gentilmente cedidas por j0h4nn4, que me autorizou a utilizá-las. Assim como o grupo Must Be Endless, que me permitiu utilizar a tradução em inglês deles. Muitíssimo obrigada!!!

Dokuzetsu no S na Ore ga Jimi Riman ni Kuwaresou Desu, by Ogeretsu Tanaka
Download - Oneshot:

Sem mentira nenhuma, eu fiquei duas horas e quarenta e três minutos editando SÓ a primeira página! (´⊙o⊙`) Meu plano era postar no domingo, mas acabou dando mais trabalho do que eu imaginei!

sábado, 14 de novembro de 2015

Koimonogatari - Capítulo 3

Olá, mimosos! °˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°

Hmn... Eu não tenho muito a dizer hoje! Meu mouse está estrupiado (vou comprar um novo hoje à noite), então não consegui fazer tudo o que eu queria... ( •́ ‸ •̀ )

Mas, em parceria com o Boys Love Scanlations, eu trago hoje o terceiro capítulo de Koimonogatari. Muitos agradecimentos à Maria Chan, à Yopo e à Carol como da outra vez. Especialmente pela paciência comigo, já que eu demorei mais do que eu queria, deveria ou pretendia para terminar a edição desse capítulo... ''orz



Koimonogatari, by Tagura Tohru
Download - Capítulo 3:

Durante a semana, se tudo for como eu planejo, devo ter um doujinshi e/ou uma oneshot! (•̀o•́)ง Also, nova parceria: Caramel, com o Yaoi Toshokan

domingo, 8 de novembro de 2015

321Cue! - UtaPuri doujinshi [PTBR]

Finalmente!!! ヾ(。^ω^。)ノ
Eu venho falando desse doujinshi de Uta no Prince-sama faz tempo! É Otoya x Tokiya!!

Levou muito, muito tempo, mas eu finalmente consegui terminá-lo... A arte dessa autora, American Rock, é muito fofinha e adorável, mas, não se enganem, os doujins dela são super pervertidos!!! Além disso, ela adora usar toneladas de onomatopéias, que me deram uma baita trabalheira para limpá-las e substituí-las por onos em português. Aliás, eu sou terrível com onomatopéias... ''orz Bem, a tradução não levou tanto tempo assim, até porque é super-simples! Esse doujinshi foi um teste que eu impus a mim mesma, para testar minhas habilidades não só de tradução, como de edição... Super-ultra-mega me esforcei!!!  (๑˃̵ᴗ˂̵)و

As scans foram compartilhadas por Shinjisan no Aarinfantasy há alguns anos. Já que ninguém traduziu desde então, eu resolvi brincar com as scans dela~

321Cue!, by American Rock
Download:
( Mega )

Em termos de doujinshi, os próximos na minha lista são duas comics de Oofuri, que eu vou lançar só em inglês, pois a pessoa que me pediu para traduzí-las não lê em português e, como é de um fetiche meio específico, acho que não vai agradar muita gente! Koimonogatari e Kimi ni Ageru são as minhas prioridades~

321Cue! - UtaPuri doujinshi [ENG]

Finally!!! ヾ(。^ω^。)ノ
I've been talking about this doujinshi from Uta no Prince-sama for a while now! It's Otoya x Tokiya! 

It took me forever, but I finally managed to finish it... American Rock art is both adorable and incredibly lewd... Also, she fills up the pages with SFX, so it took me so long to clean and typeset this doujinshi, even though I translated it on one go.  (๑˃̵ᴗ˂̵)و

The scans are by Shinjisan, who shared them on Aarinfantasy some years ago. Since nobody scanlated it ever since, I decided to try to play with those scans~

321Cue!, by American Rock
Download:
( Mega )

I think I'll do a couple of TajiHana (Oofuri) comics next! ∩(︶▽︶)∩

quinta-feira, 29 de outubro de 2015

Kimi ni Ageru - Capítulo 4

Oiiii, mimosos~! (๑•́ ω •̀๑)

Esse capítulo foi 90% traduzido por mim... O Faust só tinha feito a tradução das primeiras páginas quando ele parou de traduzir esse mangá! Traduzir e editar simultaneamente foi um desafio, mas eu gostei muito de trabalhar nesse capítulo!! o(^▽^)o Aliás, o capítulo 4 é o meu favorito de todo o mangá, então espero que gostem tanto quanto eu gosto! ( ♥◡♥ )

Ah, pra quem ficou curioso, o toque de celular do Iinuma é esse aqui. Dá pra entender a reação do Ren agora, né? hehe (ᗒᗜᗕ)՛̵̖

Aqui está~


Kimi ni Ageru, por Maki Ebishi
Download - Capítulo 4:

Eu me sinto a Penelope da mitologia grega com esse doujin de UtaPuri que eu mencionei na postagem anterior... Eu passo mais tempo arrumando o que eu já fiz do que fazendo o que falta... Aí nunca termino... (•﹏•) Vamos ver se eu tenho mais sorte essa semana!

sábado, 24 de outubro de 2015

Koimonogatari - Capítulos 1 e 2

Oooi, pessoas~ ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

O mangá de hoje é Koimonogatari da Tagura Tohru. Eu já falei sobre, e devo dizer que minha impressão não muda... Esse mangá é fantástico!!! (♥ω♥ ) Estou apaixonada por esse traçado lindo da Tagura Tohru, pelos personagens simpáticos e complexos, pela história simples e rotineira, mas envolvente e delicada... Sério, essa autora merece os parabéns por ter escrito um mangá com tanta sensibilidade e maestria! ٩(^ᴗ^)۶

Esse projeto foi uma parceria com o Boys Love Scanlations! o(^▽^)o  Muitos agradecimentos à Yopo, que traduziu; à Carol, que revisou; e, obviamente, à Maria Chan, que me orientou quanto à edição e fez o quality check. Muito obrigada, meninas, por terem aceitado trabalhar comigo, apesar da minha inexperiência. Como eu disse pra Maria Chan: espero que essa seja a primeira de muitas parcerias!!! (*•̀ᴗ•́*)و ̑̑ Ah, e claro, agradecimentos à koyukiya pelas scans e pela versão em inglês~ E por ter respondido tantas asks minhas... (๑•́ω•̀๑)


Koimonogatari, by Tagura Tohru
Download - Capítulo 1:

Download - Capítulo 2:

Durante a semana, espero ter algum doujin para postar!! Estou quaaase, quaaaaase terminando de editar um de UtaPuri~ (ノ≧◇≦)ノ

domingo, 18 de outubro de 2015

Kimi ni Ageru - Capítulo 3

Oiii, mimosos~!! (ノ^ヮ^)ノ*:・゚✧

Vixe, o meu Photoshop ficou dando um erro muito estranho quando eu estava na metade desse capítulo! (⊙△⊙) Fiquei morrendo de medo de não conseguir arrumá-lo (recentemente minha placa de vídeo deu pau, aí achei que fosse por causa disso). Mas no fim deu tudo certo! Ufa!!! (ര̀ᴗര́)و ̑̑

Bem, aqui está o terceiro capítulo! 


Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi
Download - Capítulo 3:

Boas notícias, aliás! \(≧∇≦)/ Eu obtive permissão do Sals Scanlations para retraduzir um projeto deles e do Ebil Trio para usar as scans de doujinshi deles. Então logo terei mais umas novidades aqui~ (๑♡3♡๑)

Boa semana para todos nós!
Beijocas

quarta-feira, 14 de outubro de 2015

Oneshot "Mud" da Yamashita Tomoko

Olá, pessoas~ ヽ(^◇^*)/

Quando eu li essa oneshot, eu pensei "EU QUERO TRADUZIR ISSO TODO MUNDO TEM QUE LER WAAAAH"... hahaha ( ≧∇≦ ) E traduzi e editei numa sentada! Eu me puxei nas onomatopéias, então fico feliz se me disserem o que acham. (๑>ᴗ<)و O que me pegou mesmo foi uma daquelas frases que a revista coloca na capa da história para chamar à atenção: "o que eu preciso é de uma dose letal de paixão". Interessante, né?

Eu pensei em colocar notas de rodapé para explicar o que é "S&M", "femdom", "masturbação uretral"... Mas se você não sabe o que são essas coisas, você provavelmente é muito novo e/ou ingênuo para ler essa oneshot... hehe (*´∀`) Se não for e não souber o que significam, o santo Google tá aí pra ajudar!

A tradução no inglês é do Hox, que, gentilmente, permite que as pessoas retraduzam os trabalhos dele. Então agradecimentos a ele!

É uma oneshot josei super-explícita e trata de temas maduros, então estejam avisados! ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Fujoshis, vocês vão gostar! Além de ser um trabalho da deusa suprema absoluta Yamashita Tomoko, é uma história explícita com elementos que agradam fãs de yaoi. Como é femdom, pensem na guria como o seme e no professor como o uke dela!! Delicioso~ (๑´ω`๑)


Mud, by Yamashita Tomoko
Download - Oneshot:

A gente se vê de novo no finde! ( ・ω・)ノ

segunda-feira, 12 de outubro de 2015

Kimi ni Ageru - Capítulo 2

Feliz dia da criança, pessoas~ o(≧∇≦o)

Quase não deu tempo de postar hoje, mas eu me jurei que ia terminar a todo custo esse capítulo hoje!! ┐( ̄ー ̄)┌

Essa semana, felizmente, terei mais coisas para postar! Então aguardem!!

Agradecimentos à Maria Chan por ter me ensinado skills de Photoshop! (♡ε♡ ) Definitivamente deixaram a minha vida mais fácil~~ hehe (*^▽^*)


Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi
Download - Capítulo 2:

quinta-feira, 24 de setembro de 2015

JKhajimemashita (GSNK doujinshi) - PTBR

Oi, pessoas! ヽ(´・ω・`)、

Aqui está um doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun chamado JKhajimemashita. Ele foi escaneado por unnaturalsolace, que, gentilmente, permitiu que eu o traduzisse tanto em português como em inglês. Também tenho que agradecer à sirvorn, à lemon e ao pessoal do Yaoi Desire Revolution por terem me ajudado em umas partes que eu tive dificuldade. 

Espero que gostem tanto quanto eu gostei dele... O par é MayuMiko e foi desenhado pelo círculo OKT / artista herahera.

Ele é bem safadinho! ( ͡° ͜ʖ ͡°)

JKHajimemashita, por OKT! (herahera)
Dowload:

Sim, ele acabou de ser postado em inglês na postagem anterior!

JKHajimemashita (GSNK doujinshi) - ENG

Hi everyone! ☆*・゜゚・*\(^O^)/*・゜゚・*☆

Here's a small doujinshi I translated... It's really scary translating something from Japanese into English, since I'm not very good at either of those languages... Therefore, feedback is greatly appreciated! (ര̀ᴗര́)و ̑̑

The pairing is MayuMiko (I think I am addicted to them... They're so, so cute!!!) and the artist is OKT / herahera. The one who scanned this book is unnaturalsolace, so a huge thank you to her for allowing me to translate this doujinshi. Please, if you already didn't do so, go to her and give her your thanks!

Also, I'd like to thank sirvorn, lemon and Yaoi Desire Revolution for their help! (*˘︶˘*) I had a lot of fun translating this, even though I'm so bad at it, so I'll keep doing more... And hopefully troubling a lot less people in the future... hahaha ''orz

Here it is:

JK Hajimemashita, by OKT! (herahera)
Download: 

I hope you enjoy it! As I already say, if you have feedback to give me (either positive or negative), please do so, since it'll help me a lot!!!

segunda-feira, 21 de setembro de 2015

Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi - Hana no Musubime

Buenas! (*^◇^)_旦
Se abanquem, se abanquem no más.

Tchê, feliz dia 20 de setembro atrasado pra quem é do sul que nem eu. Pena que não caiu na segunda, né? Bah, um feriadinho em setembro sempre cai bem... Agora, te aprochega aí, pega um mate e aproveita esse post. 

Eu trouxe hoje um doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun que vai deixar vocês loucos de faceiros. Também traduzi do japonês, apesar de ter usado a tradução feita em inglês por sirvorn para conferir a minha versão... Esse doujin foi difícil de traduzir, mas como diz o pessoal: "cavalo manso é pra ir à missa". 

Tá, vou parar de imitar o analista de Bagé, até porque eu estou falhando miseravelmente nisso, e vou postar logo o doujinshi. Tá aqui, ó:

Hana no Musubime, por mitsuru.
Download:
(Mega)

As scans são da judalismic, que, gentilmente, me deu permissão para traduzir esse e o outro doujinshi de Gekkan Shoujo Nozaki-kun que ela escaneou.

Até a próxima (que será logo, espero eu)! Beijocas! ~(^з^)-♡

quarta-feira, 16 de setembro de 2015

Coisas que eu planejo traduzir

Gente, eu tenho alguns projetinhos, então resolvi postar aqui para vocês me ajudarem numa coisa... Se souberem de alguém que já está trabalhando neles ou planeja trabalhar, por favor, me avisem, porque eu não quero interferir nos planos. 

Mangá
Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi.
Capítulo 1  → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 2 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 3 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 4 → Traduzido / Editado → Postado.
Capítulo 5 → Em tradução.

Koi Monogatari, by Tagura Tohru (joint com o Boys Love Scanlations)
Capítulo 1 → Traduzido / Editado / Revisado. → Postado.
Capítulo 2 → Traduzido / Editado / Revisado. → Postado.
Capítulo 3 → Traduzido / Em edição.
Capítulo 4 → Em tradução.

Yondaime Ooyamato Tatsuyuki, by Scarlet Beriko.
Capítulo 1 → Traduzido / Em revisão.

Minori no Te, by Scarlet Beriko.
Capítulo 1 → Em tradução.

Esses são alguns mangás que eu gosto e que eu acho que ainda não tem ninguém traduzindo... Ainda não comecei a trabalhar em nenhum deles, nem cheguei a falar com o pessoal que os escaneou. Só estou sondando mesmo pra ver se esses projetos ainda estão "disponíveis".

Ichi ni no San!, by Okuyama Puku.
Caramel, by Okuyama Puku. → Projeto do Masoquist Scans BR. → Passaram para mim! Procurando scans.
Senobi no Housoku, by Okuyama Puku.
Baby, Kokoro no Mama ni!, by Okuyama Puku.
Koi ga Odoru New Town, by Ogeretsu Tanaka.
Anata no Koto wa Sorehodo, by Ikuemi Ryou.
Torch Song Ecology, by Ikuemi Ryou.
Kimi to Parade, by Kojima Lalako. → Projeto do Masoquist Scans BR. → Passaram para mim!
Otonari ni Noraneko, by Sachi Arai
Mo'some Sting, by Yamashita Tomoko.
Love, Hate, Love, by Yamashita Tomoko.
Algumas oneshots da antologia Dame BL que ainda não tenham sido traduzidas.


Doujinshi

No caso dos doujins, eu tenho permissão das meninas que escanearam pra traduzir os de Gekkan Shoujo Nozaki-kun e é por onde eu vou começar. Estou aguardando resposta do pessoal que escaneou os outros.

JK Hajimemashita, by OKT - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido em português e inglês / Editado / Desisti do proofreader. → Postado.

Hana no Musubimi, by mitsuru - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido em português. / Editado. → Postado.

Rainy Sweet Baby!, by muku - Gekkan Shoujo Nozaki-kun doujinshi (MayuMiko).
Traduzido. / Aguardando edição.

Keep Out, by DDDV - Inazuma Eleven doujinshi (Mob x Mark + Dylan)
Aguardando permissão do scanner. → Permissão recebida! Aguardando tradução.

Seasons of Change, by Takazawa Yuuki (BorderLine) - Lord of the Rings doujinshi (Aragorn/Legolas)
Aguardando permissão do scanlator de lingua inglesa.

Colorscape, by Takazawa Yuuki (BorderLine) - Lord of the Rings doujinshi (Aragorn/Legolas)
Aguardando permissão do scanlator francês. → Permissão recebida! Em tradução.

321Cue!, by American Rocker - Uta no Prince-sama doujinshi (Otoya/Tokiya)
Traduzido. / Editado. → Postado!

am, by Waradoko - Super Smash Bros doujinshi (Ike/Marth)
Aguardando permissão do scanner.

Wonder2, by Suzune Akashina - Yowamushi Pedal doujinshi (T2).
Aguardando tradução.

terça-feira, 15 de setembro de 2015

Apresentação // Kimi ni Ageru - Capítulo 1

Oi, pessoas!!! ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

Meu nome é Maribelle e eu vou usar esse espaço aqui pra postar as minhas traduções.

Não esperem muito de mim, porque eu sou terrível!!! Mas algumas coisas que eu gosto de ler são impossíveis de achar (eu tenho um gosto pouco popular), então resolvi brincar de traduzir e compartilhar aqui com vocês. Alguns posts serão em inglês, outros em português... Mas a maioria das coisas que eu traduzir em inglês, eu farei uma versão em português também, então não se preocupem!!

Bem, o que eu trago hoje é o primeiro capítulo de um mangá, Kimi ni Ageru.

Quem não quiser ler o post longo, desça o texto para ver o link. Mas eu apreciaria se vocês pudessem despender alguns minutos de seu tempo para me ouvir (ou, no caso, ler)... (๑•́ ω •̀๑)

Quando o Faust me deixou responsável pelo blog de resenhas dele, ele também compartilhou todas as pastas dele no Google Drive comigo. Lá ele tinha backup de algumas séries chatinhas de achar para baixar, as imagens do blog... E todos os projetos que ele traduziu. A grande maioria são projetos que outros grupos lançaram. Tinha alguns projetos pessoais dele e esse mangá aqui, Kimi ni Ageru. É um mangá que ele gosta bastante, como vocês podem ler nessa resenha aqui, e eu também gosto! Eu perguntei pro Faust se eu podia editar a tradução dele, porque eu achava um desperdício nunca ter sido utilizada pra nada. Ele respondeu que achava que sim. 

A parte mais importante desse texto é a seguinte: eu chequei TODOS os scanlators brasileiros que eu conhecia e nenhum deles está trabalhando nesse projeto. Então, eu achei que não tinha problema compartilhá-lo. Se algum grupo estiver trabalhando ou tivesse planos de trabalhar nele, eu peço mil desculpas por atrapalhar. Quem sabe a gente pode trabalhar juntos? O Faust tem mais três capítulos traduzidos e minhas habilidades como editora são bem fracas, então se a gente juntar forças a gente pode fazer um trabalho melhor para que o pessoal possa aproveitar mais a leitura!!! (*•̀ᴗ•́*)و ̑̑

Sem mais delongas (desculpa, eu sei que eu falo/escrevo demais!), aqui está Kimi ni Ageru para vocês:


Kimi ni Ageru, by Maki Ebishi
Download - Capítulo 1:
(Mega)
Edit 22/09: Links com arquivo novo, porque eu consertei alguns errinhos. :)

Ajudem a divulgar! Esse mangá é shounen ai, então não esperem nada muito picante, ok? Feedback, tanto negativo como positivo, é mais do que bem vindo, então favor deixar um comentário com o que achou, beleza?

Eu tenho já um doujinshi prontinho pra postar aqui, só estou esperando a revisão em inglês ficar pronta! Então, a gente se fala de novo ainda essa semana!

Beijocas!!! (^ε^)-☆